Мы никогда не учимся !: Аниме-субтитры Bokuben сотрудничают с политикой идентичности

Бокубен

Политика идентичности не просто движется в одном направлении, она включает в себя множество убеждений и принципов. При выполнении упражнений в своей области большинство людей не возражают и не заботятся. Когда они оказываются вне их политической сферы и помещаются в круг медиа-развлечений, они становятся отвлекающими и навязчивыми. Хорошо, Bokutachi ва Benkyou га декинай!известный на английском как Мы никогда не учимся !: Бокубенявляется еще одной жертвой политики идентичности, на этот раз осуществляемой принадлежащим Sony оборудованием Aniplex.

Санкаку комплекс сделал глубокую статью, объясняющую, как определенные сцены в аниме изменили значения в английских субтитрах.

Санкаку объяснил, как некоторые из использованных слов были свободно изменены, чтобы адаптировать фразеологию политики идентичности [текущего года], что неверно в соответствии с тем, что на самом деле говорили персонажи…

«На самом деле Огата говорит« kakusei shoubushi Ogata »-« kakusei »- это слово, которое часто используется для обозначения« увеличения силы »(« пробуждение »), причем« пробуждение »также является одним из возможных определений и, вероятно, причина, по которой переводчик решил вставить свою «шутку» ».

Была также строка о том, чтобы быть «ПК, об этом», в которой Санкаку объяснил ...

«На сцене главный герой Нариюки говорит Асуми, что ей не нужно перефразировать себя странным образом, не принимая во внимание его, поскольку она избегала называть его семью бедной - никаких упоминаний о словах« политкорректных »не было. »

Они также подтвердили, что измененные субтитры появляются в потоке Crunchyroll Мы никогда не учимся !: Бокубен.

Этот вид ереси локализации также был подхвачен YouTuber Герой хэй, который сделал видео об этом.

По сути, это говорит о том, что не только дабы часто объединяются локализаторами, продвигающими повестку дня, но теперь даже сабы уже не надежны.

Это правда, что пуристы говорят: если вы хотите насладиться японским аниме, выучите язык.

(Спасибо за новостные советы Ebicentre и Prinz The Iron Blood Heavy Cruiser)